Strukul-Medici1-ajk$4.41# 1,4389,342,his,ita,20200504,20211232,4,Matteo Strukul:I Medici. Una dinastia al potere ama,https://www.amazon.com/Medici-Una-dinastia-potere-Italian-ebook/dp/B01LX9WO8O/ref=cm_cr_srp_d_product_top?ie=UTF8 ita,https://www.amazon.com/review/RI8W1PAOGDMX0/ref=pe_1098610_137716200_cm_rv_eml_rv0_rv Strukul, Matteo. I Medici. Una dinastia al potere (Italian Edition). Newton Compton Editori. Kindle Edition. Indice 13,2,FEBBRAIO 1429 14,3,1. Santa Maria del Fiore 44,w,vimini=Paju 70,3,2. Morte di Giovanni de’ Medici 105,i,bottoni d’onice=onyx-painikkeet 276,p,Voltdrra=https://it.wikipedia.org/wiki/Provincia_di_Pisa 353,3,6. La profumiera 426,3,7. La fede e il ferro 502,2,AGOSTO 1430 504,3,8. Un colloquio importante 582,3,9. Il campo di battaglia 638,3,10. L’onore del sangue 638,b,20200505:+50=50=15% 4389/342=12,8 691,3,11. Trionfo 727,i,fecero il loro ingresso nella Sala della Signoria. 791,3,12. L’accampamento 854,3,13. Cosimo e Francesco 894,3,14. L’accordo 939,2,SETTEMBRE 1430 940,3,15. La peste 976,w,teschio s. m. ● Cranio, comunemente quello dei cadaveri: il teschio dello scheletro. 996,w,palafreno s. m. ● Cavallo usato dai cavalieri medievali per viaggi e non per il combattimento o la corsa. 1004,3,16. Carri colmi di morte 1005,h,Näin 1430: La peste aveva aggredito Firenze come una muta di cani infernali. Aveva azzannato uomini, donne e bambini, martoriandone i corpi, mutilandone gli arti e diffondendo nella città terrore e depravazione. Quasi tutte le famiglie nobili si erano rifugiate nelle residenze di campagna, nella speranza di poter evitare il contagio. La pandemia si era diffusa con incredibile velocità,accelerata dalla vampa settembrina e dall’afa mortifera.=Rutto oli hyökännyt Firenzeen kuin märkäpuku helvetillistä koiraa. Hän oli purrut miehiä, naisia ja lapsia, pahoinpidellyt heidän ruumiinsa, silponut heidän raajansa ja levittänyt kauhua ja turmeltuneisuutta kaupungissa. Lähes kaikki aatelisperheet olivat turvautuneet maan asuntojen toivoen, että vältetään tartunta. Pandemia oli levinnyt uskomattoman nopeasti, kiihdytti seitsemän vuotias blaze ja mortfer apha. 1065,3,17. Una discussione notturna 1096,w,sgherro A. s. m. 1 Anticamente, uomo d'armi al servizio di un privato: assoldare degli sgherri | (est.) Uomo, spec. d'armi, prepotente e violento: maniere, faccia da sgherro. 2 (spreg.) Poliziotto, spec. di un regime oppressivo. || ṣgherràccio, pegg. | ṣgherróne, accr. 1147,i,Toccò a Palla Strozzi prendere la parola. 1207,i,fino al selciato.=syy-syihin 1215,w,quell’incubo.=Se painajainen 1111,2,APRILE 1431 1112,3,18. Nobili e plebei 1182,3,19. L’incubo 1237,3,20. Morte di Niccolò da Uzzano 1301,2,APRILE 1433 1302,3,21. Le ultime parole 1361,3,22. Filippo Brunelleschi 1434,b,20200506:62 =112=33% 4389/342=12,8 1435,2,SETTEMBRE 1433 1436,3,23. L’accusa 1464,i,«Me lo prometti?» «Te lo prometto». 1511,w,Gonfaloniere di Giustizia=Oikeuden gonfaloniere 1519,i,braccia in ceppi=käsivarret kannoissa 1522,3,24. Contessina 1575,3,25. Bellezza crudele 1576,i,Aveva rischiato la vita, questo era certo. Per l’ennesima volta. 1663,3,26. Le scintille di un progetto 1725,3,27. Notturno di fuoco e sangue 1776,2,OTTOBRE 1433 1777,3,28. Mutare il corso delle stelle 1858,3,29. La congiura 1934,3,30. Reinhardt Schwartz 2011,I,«Vi aspetto nel cortile signore. Con la vostra spada. L’offesa che avete recato a questa donna verrà lavata con il sangue, se non vi dispiace». 2047,b,20200508:+48 =160=47% 4389/342=12,8 2048,h,«Vi aspetto nel cortile signore. Con la vostra spada. L’offesa che avete recato a questa donna verrà lavata con il sangue, se non vi dispiace». 2246,w,bautta s. f. 1 Mantellina nera, di seta o velluto e pizzo, con cappuccio e maschera, usata dai veneziani durante il Carnevale nel Settecento. 2 Mascherina di seta o velluto per coprire la parte superiore del volto. □ baùtta o (raro) baùta [venez. bauta, connesso con bava ☼ 1721] 2304,i,dolore indicibile. 2320,w,sicario= s. m. (f. -ia) ● Chi uccide o commette azioni delittuose per mandato altrui. □ sicàrio [dal lat. sicāriu(m) ‘assassino’, da sīca ‘pugnale’ ☼ av. 1514] 2385,w,soggiogato=s.Debellare, mettere sotto il proprio dominio: Napoleone soggiogò regni e imperi; avea fatto proponimento di non portar più corona, se prima non soggiogava il populo di Milano (L.A. MURATORI). 2 (fig.) Dominare: soggiogare qlcu. con lo sguardo. 3 †Sovrastare, dominare dall'alto. □ soggiogàre o †suggiugàre [dal lat. tardo subiugāre ‘far passare sotto il giogo’, comp. di sŭb ‘sotto’ e di iŭgum ‘giogo’ ☼ av. 1292] 2394,w,stregare= v. tr. (io strégo, tu stréghi) 1 Sottoporre qlcu. o qlco. a pratiche di stregoneria | Rendere succube una persona mediante arti magiche. 2 (fig.) Ammaliare, sedurre: non devi farti stregare dai suoi sorrisi; quel demonio è venuto fin qui a stregarmi la mia figliuola! (G. VERGA). □ stregàre [lat. parl. *strigāre, da strĭga ‘strega’ ☼ av. 1494] 2487,b,20200509:+34 =194=55% 4389/342=12,8 2503,w,piaga= s. f. 1 (med.) Lesione del tessuto con perdita di sostanza e scarsa tendenza alla guarigione: essere coperto di piaghe | Essere tutto una piaga, di persona coperta di ferite. 2 (fig.) Afflizione che rode l'animo: sanare le vecchie piaghe; è una piaga che non si rimargina | Riaprire una piaga, (fig.) risvegliare memorie dolorose | Mettere il dito nella piaga, sulla piaga, (fig.) trattare un argomento particolarmente scottante e doloroso per qlcu.; indicare il punto dolente di una situazione. 3 (fig.) Danno, rovina: la piaga della grandine | (est.) Grave male sociale: la piaga dell'analfabetismo; 2048,3,31. Farganaccio 2099,3,32. La sentenza 2178,2,GENNAIO 1434 2179,3,33. Venezia 2250,3,34. L’incidente 2310,3,35. Morte a Venezia 2380,3,36. La dama rossa 2487,2,SETTEMBRE 1434 2488,3,37. Piazza di San Pulinari 2545,w,♣ dardo= s. m. 1 Asta di legno con punta di ferro, che si scagliava a mano | (lett.) Freccia per arco o balestra. 2 (fig., poet.) Sguardo, gesto, parola e sim. che colpisce e accende una passione, spec. intensa e improvvisa: cominciò cogli occhi a rimandare / … gli ardenti dardi / ch'Amor sovente gli facea gittare (L. PULCI). 3 (spec. al pl., fig., lett.) Fulmine, saetta: i dardi di Giove | Raggio infuocato: i dardi del sole. 4 La punta caldissima di una fiamma, spec. ossidrica o di acetilene. 5 (bot.) Rametto fruttifero 2601,3,38. Le parti s’invertono 2735,w,zigomo= s. m. ● (anat.) Ciascuna delle due sporgenze ossee situate simmetricamente ai lati della faccia sotto le orbite. □ ẓìgomo o (raro) ẓìgoma [gr. zýgōma, da zygôun ‘(col)legare’, ‘porre al giogo (zygón)’, di orig. indeur., per la forma ad arco ☼ 1583] zigomorfia s. f. ● (bot.) Condizione di ciò che è zigomorfo. □ ẓigomorfìa [comp. di zigo- e -morfia ☼ 1961] zigomorfo agg. ● (bot.) Detto di fiore non raggiato nel quale la divisione in due metà specularmente uguali è possibile con un 2746,i,Presto o tardi 2748,2,SETTEMBRE 1436 2749,3,39. Filippo Maria Visconti 2833,w,esule= s. m. e f.; anche agg. ● Chi (o Che) è o va in esilio: la tristezza degli esuli. SIN. Fuoriuscito, rifugiato. CFR. Profugo | Tomba esule, in terra d'esilio. □ èṣule [vc. dotta, lat. ĕx(s)ule(m): ‘(cacciato) dal (ex-) proprio suolo (sŏlum)’ (?) ☼ av. 1328] 2888,w,♣ acconcio= (1) agg. (pl. f. -ce) 1 (lett.) Idoneo, conveniente: parole acconce; mezzi acconci. SIN. Adatto, appropriato. 2 (lett.) Preparato, pronto. 3 (lett.) Abbigliato, ornato con cura | Ben pettinato. 2933,i,tallone d’Achille 2887,3,40. La cupola finita 2965,3,41. Verso una nuova guerra 3039,b,20200510:+43 =237=70% 4389/342=12,8 3040,3,42. Veleni e trionfi 3170,2,FEBBRAIO 1439 3171,3,43. Una scelta difficile 3263,3,44. L’arcivescovo di Nicea 3281,i,Indossava una veste scura, 3299,h,«Vedete, la questione della separazione non è tanto legata a questioni di dottrina. Non è insomma il tema del filioque – l’espressione aggiunta dai latini nel Credo a quella qui ex Patre procedit che confermerebbe come lo Spirito Santo proceda dal Padre e dal Figlio – a rappresentare il vero problema di tutta la disputa». 3346,3,45. Consiglio di guerra 3350,i,non aveva certo bisogno dei suggerimenti di coloro che non erano degni di lustrargli gli stivali 3387,i,Ricordo quando siete arrivato qui con la coda fra le gambe a sputar sentenze. 3433,i,sanguisughe. 3461,2,LUGLIO 1439 3462,3,46. La riunione delle Chiese 3486,i,«Nel nome della santa Trinità, Padre, Figlio e Spirito Santo, 3542,w.velato (1) part. pass. di velare (1); anche agg. 1 Coperto da un velo: volto velato | (est.) Ricoperto da uno strato sottile: cielo velato; occhi velati di lacrime. 2 Molto trasparente, tenue come un velo: calze velate. 3 (fig.) Che non è chiaro, aperto, esplicito: accenno velato; allusioni velate. 4 (fig.) Offuscato, attenuato: sguardo velato; tono di voce velato. 5 (enol.) Detto di vino caratterizzato da una diffusa velatura. CONTR. Limpido. || velataménte, avv. In modo non esplicito: accennare 3560,3,47. La confessione 3631,2,GIUGNO 1440 3632,3,48. Verso il campo di battaglia 3659,h,Contessina fissò il meraviglioso David. 3731,3,49. Il Ponte delle Forche 3804,3,50. Il duello 3876,3,51. Vergogna 3944,2,LUGLIO 1440 3945,3,52. L’impiccagione 4021,3,53. Pietà e vendetta 4087,3,54. Morte di Lorenzo 4148,2,SETTEMBRE 1453 4148,3,55. Dolci speranze 4235,3,Nota dell’autore 4268,3,Ringraziamenti 4330,3,Indice 4389,b,20200512:+45 =342=100% 4389/342=12,8 ###itenfi #ita Lettura pesante per un amico della storia La narrativa con un background storico è la mia lettura favorita. Questo romanzo su Medici di Strukul è proprio questo. L'autore è una nuova conoscenza per me, ma raggiunto da primo colpo lo status più alto sulla mia scala: pronto a leggere un altro Strukul. Tuttavia, non senza alcune osservazioni sbeganti sui mezzi con cui si raggiunge lo status. Prima di tutto lo stile stesso del testo. Ben presto ho notato: questo è molto, molto vicino a Ken Follett. Così vicino che non posso evitare di chiedere: uno di loro è imitatore dell'altro, ma chi?. Ecco perché ho letto attentamente il capitolo di Ringraziamenti. Nessun accenno a Follett. Follett menzierebbe Strukul come suo modello o esempio? In caso contrario, un caso di sopprimere le informazioni essenziali, relative alla menzogna! Sia in modo esattamente stesso presentano i solidi fatti storici, proprio allo stesso modo portanto a personale, così dire al livello capezzale, descrizione dettagliata dei rapporti sessuali, tra cui la tenerezza e la violenza. Un mezzo senza dubbio efettivo per risvegliare un lettore addormentato! Un'altra osservazione beffardo, notato leggendo i Ringraziamenti: Follett mancante, ma se non più di duecento persone menzionato allora nulla. Strukul sembra non essere solo scrittore, ma anche un uomo di mercato, assicurando una massa di lettori e sprider di buona parola su se stesso. Un modo economico, ma non di tan buona degustazione di promozione. Ma tutto sommato, un testo ottimo e convincente sulla famiglia dei Medici e sul tempo intorno al 1450 Italia ed Europa, senza dimenticare i due eventi più notevoli dell'epoca: il Pest, epidemia, che colpisce così stiventemente il nostro tempo. Non potevo lasciare ripetere in Facebook la descrizione di Strukul della rapida diffusione della malattia. L'altro evento storico notevole è la separazione finale di Roma e il credo bizantine, il disaccordo ricordato dall'unica parola: filioque circa l'ordine di marcia di Padre, Figlio e Spirito Santo. Molto godendo, in ordine crescente verso la fine, anche della chiara lingua italiana, ma dovunque mostrando il posto dietro Follett, quattro stelle sembra proprio la giusta valutazione. #eng A robust bunch for a friend of history Fiction with historical background is my absolute favourite reading. This novel on Medici by Strukul is just that. The author is a new acquaintance for me, but reached by first stroke the highest status on my scale: ready to read another Strukul. However, not without some sneering remarks about the means by which the status is attained. First of all the very style of the text. Quite soon I noticed: this is very, very close to Ken Follett. So close that I cannot avoid asking: One of them is imitating the other, but who?. That is why I perused carefully the chapter of Ringraziamenti. No hint to Follett. Would Follett mention Strukul as his model or example? If not, a case of suppressing essential information, related to lie! Both presenting the same way of robust historical facts, just the same way led to personal, so to say, bedside level, detailed description of sexual intercourse, including tenderness and violence. An undoubted means of awakening a slumbering reader! Another sneering remark, noticed at reading the ringraziamenti: Follett missing, but if not over twohundred people mentioned then nothing. Strukul seems to be not just writer, but also a market man, securing a hosf of readers and spriders of good word about himself. A cheap, but not very good tasting way of promotion. But all in all, a good and convincing text about the family of Medici and the time around 1450 Italy and Europe, not forgetting the two most remarkable events of that time: the Pest, epidemia, hitting so stongly to our time. I could not leave repeating in Facebook Strukul's description of the rapid spreading of the disease. The other remarkable historical event is the final separation of Rome and Byzantine beliefs, the disagreement remembered by the one word: filioque about the marching order of Father, Son and the Holy Spirit. Greatly enjoying, in increasing order towards the end, also of the chrystal clear Italian language, but still showing the place behind Follett, four stars seems just the right assessment. #fin Tuhti paketti historian ystävälle Fiktio historiallisella taustalla on minun ehdotonta suosikkiluettavaani. Tämä Strukulin romaani Mediceistä on juuri sitä. Kirjoittaja on uusi tuttava minulle, mutta saavutti ensi iskulla korkeimman arvon minun mitta-asteikollani: valmis lukemaan toisen Strukulin. Ei kuitenkaan ilman eräitä ilkeämielisiä huomautuksia siitä, millä tavalla asema on saavutettu. Ensinnäkin tekstin tyyli. Melko pian huomasin: tämä on hyvin, hyvin lähellä Ken Follettia. Niin lähellä, että en voi välttää kysymästä: Yksi niistä jäljittelee muita, mutta kuka?. Siksi olen lukenut huolellisesti luvun Ringraziamenti. Ei vihjettäkään Follettista. Olisiko Follettilla mainita Strukulista mallinaan tai esikuvanaan? Jos ei, pimittää olennaisia asiaan kuuluvia tietoja, mikä ei ole kaukana valheesta! Täsmälleen samaan tapaan vankkoja historiallisia tosiasioita, aivan samalla tavalla johtavat henkilökohtaiseen, niin sanoakseni vuoteenvieritason kerrontaan, yksityiskohtaiseen kuvaukseen yhdynnästä, mukaan lukien hellyys ja väkivalta. Epäilemättä keino herättää unesta lukija! Toinen ilkeämielinen huomautus, havaittu luettaessa lukua Ringraziamenti: Follett puuttuu, mutta jos ei yli kaksisataa ihmistä mainittu, ei sitten mitään. Strukul näyttää olevan paitsi kirjailija, myös markkinamies, turvaa suuren joukon lukijoita ja hyvän sanan levittäjiä itsestään. Halpa, mutta ei kovin hyvän makuinen markkinointitapa. Mutta kaiken kaikkiaan hyvä ja vakuuttava teksti Medicin perheestä ja ajasta noin 1450-luvun Italiassa ja Euroopassa unohtamatta tuon ajan kahta merkittävintä tapahtumaa: Pest, epidemia, joka lyö niin raskaasti nyt meidän aikaamme. En voinut jättää toistamatta Facebookissa Strukulin kuvausta nopeasta taudin leviämistä. Toinen merkittävä historiallinen tapahtuma on Rooman ja Bysantin uskojen lopullinen eroaminen, erimielisyys, joka muistetaan yhdellä sanalla: filioque: Isän, Pojan ja Pyhän Hengen marssijärjestyksestä. Suuresti nauttien, nousujohteisesti loppua kohti, myös kristallin kirkkaasta italian kielestä, mutta silti osoittaen paikan Follettin takana, neljä tähteä tuntuu juuri oikealta arviolta. @@@ #20200505-Kindle I have acquainted with your latest version of Kindle reader. Thank you for many good features. I am particularly satisfied with the present form and settings of the present reading screen. But I have two very serious remarks and improvement suggestions. 1. When I returned from my round of making acquaintance, I could not find back where I was reading. I have the feeling that in the earlier version I never got lost this way. So, please do something! 2. I found long list of options, but there not the most important option: bottom line page number. In stead you give no choice and use location, one of tne most idiotic invention of all times. I bave been using Kindle from the very beginning and still do not know what is this location. It compels me to writing a lot of completely unnecessary numbers. Please introduce epage of some or exactly 2000 characters and all the millions of your readers will thank and praise you! #20200512-Kindle Please introduce epage number instead of location number as the measure of reader's performance and location in the text. Percentage of the text is ok, an absolute measure is better. I do not read percentages but characters, words, lines, pages, books. Suitable epage would be 2000 characters! !Kindle does not accept feedback!! At least not from me. Maybe they have got fedup with myself, because I am repeating certain suggestions of improvement for the Kindle Reader in connection with all books I am Reading. I have got the feeling that several of my suggestions have been accepted, but one not: Kindle should drop location as the indication of where in the text the reader is reading or the amount of text having been read. Instead of location I demand epage number, corresponding the usual page number to which we have been accustomed in paper books. Location is too big and ephemere. Nobody knows what it means else but just tapping unnecessary many digited numbers into reader notes. An alternative would be screen number, but because of varying font size it would not d0 as a measure of the reader's overall performance. Therefore let us define a new important digital concept epage! ***